Luxembourg
Alain Atten fréquenta le Lycée classique de Diekirch et le Lycée de garçons à Luxembourg, où il passa son baccalauréat en 1957. De 1957 à 1958, il suivit des études aux Cours supérieurs à Luxembourg. De 1960 à 2003, année où il prit sa retraite, il fut archiviste et conservateur aux Archives nationales de Luxembourg. Entre 1975 et 1979, il étudia en outre l'histoire à l'Université de Trèves.
Alain Atten est historien, linguiste, historien littéraire et auteur de pièces de théâtre. Depuis les années 1960, il publie de nombreux articles sur l'histoire locale et nationale, la langue et la littérature luxembourgeoises dans des revues et journaux comme le Luxemburger Wort, Warte‑Perspectives, d'Lëtzebuerger Land, Revue, Galerie, Hémecht, Ons Stad et Les Cahiers lorrain ainsi que dans des brochures locales. Il s'intéresse de près à l'histoire culturelle du Luxembourg et entretient la mémoire des coutumes et des traditions religieuses luxembourgeoises. Entre 1986 et 1995, il alimenta la rubrique Eis Kiirchepatréiner dans Cliärrwer Kanton, en collaboration avec René Muller. En 1987, Alain Atten prêta sa voix au film Klibberkleeschenschuebermaischenallerherrgottsnationalsprangkiermes de Paul Scheuer et Maisy Hausemer.
Alain Atten se consacre principalement à la documentation et à la sauvegarde des variantes régionales de la langue luxembourgeoise. Entre 1963 et 1966, il publia une série de fiches thématiques intitulées De Sproochmates, sur des anciennes expressions luxembourgeoises. En 2010 et 2013, cette série connut une suite avec deux ouvrages du même nom. Dans les émissions De Radiosdixionär et De Sproochmates à RTL Radio Lëtzebuerg, il explique également des expressions luxembourgeoises. Dès 1970, il est membre de la commission en charge du Luxemburger Wörterbuch. Alain Atten s'intéresse non seulement au luxembourgeois, mais aussi aux dialectes frontaliers de France et de Belgique. Il publia notamment une étude linguistique, complétée par un dictionnaire, consacrée au dialecte wallon des villages de Doncols et Sonlez ainsi qu'une pièce radiophonique en ancien dialecte français intitulée Jeanne de Domremy (1988). Alain Atten se livra également à une analyse philologique des débuts de la littérature en langue luxembourgeoise au XIXe siècle. Il publia des rééditions annotées du poème D'Léierchen de Michel Rodange et de la pièce de théâtre Mumm Séis de Dicks.
L'activité littéraire d'Alain Atten est étroitement liée à ses occupations linguistiques et historiques. Il traduisit des extraits du Nouveau Testament en luxembourgeois (Luxemburger Wort 1965) et publia une version luxembourgeoise de Max und Moritz de Wilhelm Busch. En 1998, il écrivit le texte de De Klëppelkrich a Biller, bande dessinée de Marcel Scheidweiler. Toutefois, Alain Atten est surtout connu en tant qu'auteur de pièces de théâtre populaire comme Dien ungefloifte Gaascht (1964), Iwwert eis Kraaft (1966), Hei beim Kräitz (1983), D'Jonggesellekëscht (1983), Polferkäpp (1991) et Di Huser Beck. Klëppelkréichsspill (1994). Ses pièces se déroulent souvent sur fond d'histoire. Alain Atten est l'auteur de l'opérette De Päärdsdéif (1991), mise en musique par Pierre Nimax, et du vaudeville pour enfants D'Ginzefrächen (1991), mis en musique par Jacques Neuen. Son œuvre est caractérisée notamment par l'utilisation importante d'expressions luxembourgeoises anciennes, hors d'usage aujourd'hui. Son recueil de poèmes Néierewou, illustré par Pe'l Schlechter, dans lequel il évoque la disparition de la localité de Meysembourg, en est une illustration.
| Titre | Année | Langue | Genres |
|---|---|---|---|
| Dien ungefloifte Gaascht. Käercher Buurchspill 1964. Äng Sééche Alain Atten [Auteur] |
[1964] | LTZ |
|
| Iwwert eis Kraaft. Wéi den ale Rot d'Leiffräche gewielt huet. E Muttergottesspill Alain Atten [Auteur] |
1966 | LTZ |
|
| Le wallon frontalier de Doncols-Sonlez. Grenzwallonisch aus Doncols-Soller Alain Atten [Auteur] |
1980 | DEU FRE |
|
| Hei beim Kräitz (1437). En Nuetsspill an engem Akt Alain Atten [Auteur] |
1983 | LTZ |
|
| Néierewou. En Heckebuch mat Biller vum Pe'l Schlechter Alain Atten [Auteur] |
1992 | LTZ |
|
| "den Huer". E Spill aus dem Mëttelalter ëm 1280. Gespillt an der Poarkierch zu Waldbriedemes. Alain Atten [Auteur] |
2001 | LTZ |
|
| De Sproochmates. De Sproochmates erzielt Alain Atten [Auteur] |
2010 | LTZ |
|
| De Sproochmates II. Brauchkalenner - Riedensarten - Wuertlandkaarten Alain Atten [Auteur] |
2013 | LTZ |
| Titre | Année | Langue | Genres |
|---|---|---|---|
| De Max an de Miz op lëtzebuergesch. Eng Bouwegeschicht mat siwwe Spichten nom Wilhelm Busch Wilhelm Busch [Auteur] Alain Atten [Traducteur] |
2000 | LTZ |
| Titre | Année | Langue | Genres |
|---|---|---|---|
| Spréchelcher a Liddercher fir eis Kleng mat Kannerzeechnongen aus der Spillschoul vu Keel Nicole Tompers [Auteur] Alain Atten [Éditeur / rédacteur] |
1969 | LTZ |
|
| D’Léierchen. Gedicht. Virgestallt vum Alain Atten (Lëtzebuerger Bibliothéik ; 1) Michel Rodange [Auteur] Alain Atten [Éditeur / rédacteur] |
1990 | LTZ DEU |
|
| Mumm Séis. Koméidéistéck = Mutter Suse. Lustspiel. Virgestallt vum Alain Atten (Lëtzebuerger Bibliothéik ; 4) Dicks (Edmond de la Fontaine) [Auteur] Dicks (Edmond de la Fontaine) [Traducteur] Alain Atten [Éditeur / rédacteur] |
1994 | LTZ DEU |
| Titre du périodique | Noms utilisés |
|---|---|
| Cahiers lorrains (Les). revue trimestrielle de recherches régionales | Alain Atten |
| Cliärrwer Kanton (De) / DCK | Alain Atten |
| Galerie. Revue culturelle et pédagogique | Alain Atten |
| Hémecht / Ons Hémecht / 'T Hémecht | Alain Atten |
| Katho'lesch Aktio'n. fir e chrëschtlecht a sozialt Engagement | Alain Atten |
| Lëtzebuerger Land (d') / d'Letzeburger Land / LL. unabhängige Wochenschrift für Politik, Wirtschaft und Kultur | Alain Atten |
| Luxemburger Wort / d'Wort / LW | Alain Atten |
| Ons Stad. éd. par l'administration communale de la Ville de Luxembourg | Alain Atten |
| Revue / Lëtzebuerger illustréiert Revue | Alain Atten |
| Tageblatt / Escher Tageblatt = Journal d'Esch. Zeitung fir Lëtzebuerg | Alain Atten |
| Warte (Die) = Perspectives. Supplément culturel du Wort | Alain Atten |
| Titre | Année |
|---|---|
| Hei beim Kräitz (1437). En Nuetsspill an engem Akt | 1983 |
| Néierewou. En Heckebuch mat Biller vum Pe'l Schlechter | 1992 |
| De Sproochmates. De Sproochmates erzielt | 2010 |
| Nom | Prix-Mention | Œuvre primée | Année |
|---|---|---|---|
| Dicks-Rodange-Lentz Plakette | plaquette en argent | 1997 | |
| Lëtzebuerger Buchpräis (Lëtzebuerger Bicherediteuren) | Lëtzebuerger Buchpräis (livres scientifiques et de référence) | De Sproochmates | 2011 |
| Nom |
|---|
| Académie nationale de Metz |
| Institut grand-ducal Section de linguistique, de folklore et de toponymie (1935-97) |
| Luxemburger Wörterbuch (50er Jahre) |
| Luxemburger Wörterbuch (Jahr 2000) |
| RTL / Radio Luxemburg |